AskNick

Learn English our way!!

> Έχετε απορίες;
> Δυσκολίες
με ασκήσεις;
> Προβλήματα στην ανάπτυξη εκθέσεων;


Στείλτε ένα e-mail στη διεύθυνση:
abc-nick@otenet.gr

Δείτε:

* Θέματα / Labels
* Top Educational Sites

* Λάθη / Errors 1-20 / 21-40
* I was asked / Πως λέμε..

_____________________________________________
_____________________________________________

26/01/2010

1 σχόλια
My name is Aziza.

I was born on 25th June 2000.
I like drawing.
I love pizza!






**********
I was asked...

Δέχομαι πολλές ερωτήσεις όπως: Πώς λέμε 'είμαι μούσκεμα' στην αγγλική

Επειδή μερικές ερωτήσεις επαναλαμβάνονται αποφάσισα να τις συγκεντρώσω και να τις παρουσιάσω στην ανάρτηση" I was asked...". Ελπίζω να τις βρείτε χρήσιμες!

**********
 Πωs λέμε...;

1.  Η μύτη μου τρέχει...
2.  Η μέση μου πονάει.... δε μπορώ να σκύψω!!
3.  Χρειάζομαι ... σφραγίσματα! 
4.  Διδάσκεις …. Μαθαίνω! 
5.  Θα κάνω δίαιτα … τρώω πολύ!!
6.  Θέλω να βάψω τα … μαλλιά μου!

**********

1.  Η μύτη μου τρέχει...

Μια γρήγορη απάντηση:

My nose runs (Every time I've got a cold my nose runs)
My nose is runny. I think I've got a cold.
I've got a runny nose.
I've got the sniffles.

Δική μου ερώτηση: Πως λέμε "Η μύτη μου είναι βουλωμένη;"
I've got a blocked nose.
My nose is blocked.
I've got a stuffy nose.
Και σε καλή γλώσσα: (formal)
My nose is congested.

**********
2.  Η μέση μου πονάει.... δε μπορώ να σκύψω!!

Αρκετοί από εμάς ανοίγουν το ελληνοαγγλικό λεξικό και βρίσκουν: μέση=waist
Μπορούμε όμως να πούμε; My waist hurts. Όχι, φυσικά!

Τι μπορούμε να πούμε;
My back hurts.
ή
I've got backache.

**********

3.  Χρειάζομαι ... σφραγίσματα!

Ας αποφεύγουμε λέξεις όπως: fix, repair, mend κτλ.
Eπισκεπτόμαστε τον οδοντογιατρό  επειδή:

we have:
 a broken tooth  > σπασμένο δόντι
a cavity             > κούφιο
a chipped tooth > λείπει κομματάκι
a rotten tooth   > σάπιο


Και στον οδοντογιατρό:
we have:
a tooth extracted   > βγάζουμε δόντι
a tooth out             > βγάζουμε δόντι
a filling                  > κάνουμε σφράγισμα
a cavity filled       > κάνουμε σφράγισμα
our teeth cleaned > κάνουμε καθαρισμό δοντιών
a tooth capped     > βάζουμε θήκη
braces fitted > βάζουμε 'σιδεράκια'

**********

4.  Διδάσκεις …. Μαθαίνω!
Στην ελληνική, συχνά, λέμε:

Μαθαίνω στα παιδιά να γράφουν την αλφάβητο.
Άρχισα να μαθαίνω Ισπανικά.

Και στις δύο περιπτώσεις χρησιμοποιούμε  το ίδιο ρήμα: μαθαίνω
Στην αγγλική, όμως, χρησιμοποιούμε δύο διαφορετικά ρήματα: teach, learn

I teach children how to write the alphabet letters.
I started to learn Spanish last month.
Επομένως:
Μαθαίνω … learn
Διδάσκω … teach
**********


5.  Θα κάνω δίαιτα … τρώω πολύ!!

Τρώμε πολύ … παχαίνουμε … νιώθουμε άσχημα!!

Και τι κάνουμε;
Αρχίζουμε δίαιτα! We go on a diet!

Be on a diet:
I don’t want to be on a diet all my life.
Δε θέλω να κάνω δίαιτα σ’όλη μου τη ζωή.

Go on  diet:  
I’m overweight. I need to go on a diet.
Είμαι υπέρβαρη. Χρειάζομαι να κάνω δίαιτα.

Μερικά ακόμη παραδείγματα:

I went on a diet last week.
Άρχισα δίαιτα την περασμένη εβδομάδα.

I’ve put on a lot of weight.
Έχω πάρει πολύ βάρος. (πάχυνα)

I’m fat as a pig.
Είμαι πολύ χοντρός (καθομιλουμένη)

**********


6.  Θέλω να βάψω τα … μαλλιά μου!
( Όχι, εγώ, πάντως .. κι ας είναι λίγο … γκρίζα!)

Λέμε στην ελληνική:
Η Μαρία άρχισε να βάφει τα μαλλιά της σκούρα.
Mary started to dye her hair a darker colour.

Η λέξη κλειδί εδώ είναι: dye   
Ποτέ δε χρησιμοποιούμε τη λέξη: paint

Άλλο παράδειγμα:
Θα βάψω τα μαλλιά μου ξανθά την επόμενη εβδομάδα.
I will dye my hair blond next week.
ή
Βάφω τα μαλλιά μου στο κομμωτήριο.
I have my hair dyed  at the hairdresser’s.

Μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε τη λέξη: colour
I would like to colour my hair. 
(εδώ αναφέρόμαστε σε οποιοδήποτε χρώμα!)



**********







22/01/2010

0 σχόλια
Ο Mike είναι ένας από τους πιο συνεπείς μαθητές μου. Διαθέτει σπουδαίο τρόπο σκέψης. Έχει δικό του blog και χρειάζεται ενθάρυνση. Ένα click και είστε εκεί!

Και, DO NOT FORGET!!!, ένα ακόμη CLICK  στο πασίγνωστο periglwssio.blogspot.com/
0 σχόλια

_________________________________
How to write an email
_________________________________________________

Το email, σήμερα, είναι η πιο συνηθισμένη μορφή online  επικοινωνίας. Εκατομμύρια email ταξιδεύουν από ηλεκ. υπολογιστή σε ηλεκ. υπολογιστή. ΄Ομως πόσα από αυτά διαβάζονται; Πάρα πολλά από αυτά χαρακτηρίζονται ως spam και καταλήγουν στο trash box.
Επομένως, είναι σημαντικό να γνωρίζουμε πως να γράφουμε ελκυστικά email ώστε να μην απορρίπτονται από τον παραλήπτη και τελικά να πηγαίνουν στον ηλεκτρονικό κάδο σκουπιδιών!
Πως θα τραβήξουμε την προσοχή του παραλήπτη (recipient) ώστε να διαβάσει το μήνυμά μας και να το διατηρήσει μακριά από το trash box;

Η περιέργεια και η προσοχή είναι δύο στοιχεία που πρέπει να υπάρχουν όταν ο παραλήπτης λάβει το μήνυμά μας. Θα πρέπει να υπάρχει κάτι στο email μας για να γεννήσει την περιέργεια και την προσοχή του παραλήπτη. Για να γίνει αυτό θα ακολουθήσουμε μερικά απλά βήματα:

Συνηθισμένα καθημερινά φιλικά e-mail:
1. 
Αν έχουμε πρόθεση να καλέσουμε μία φίλη μας για ένα καφέ και κουβεντούλα, τότε θα μπορούσαμε να γράψουμε στην κεντρική πρότασή μας:
Hello Mary,
I'm feeling bored, fancy a coffee and a chat?
Name...
ή
Hello Mary,
Long time no see, fancy a coffee and a chat?
Name...
ή για λίγη βοήθεια πριν από ένα διαγώνισμα
Hi Mary,
Help! The test next week is really worrying me. Can we get together for a crash study session? It would really help me out.
Name...

Όλες οι παραπάνω προτάσεις/προσκλήσεις είναι υπερ-απλουστευμένες για να δείξουν τι μπορούμε να πούμε με λίγα λόγια σε μια καθημερινή ηλεκτρονική φιλική επαφή.

Ένα ακόμη παράδειγμα αναλυτικής προσέγγισης:
1. Να ξεκινήσετε με το σύνηθες: Hello, Hi, How are you? or Hey (name).

2. Αμέσως μετά πείτε κάτι για το γεγονός ότι δεν έχετε βρεθεί μαζί για αρκετό διάστημα και ρωτήστε τι κάνουν
πχ.
How's your family?
οr
What's new in school or work?

3.Δώστε μια περιγραφή των πραγμάτων που κάνατε τελευταία. Επίσης, δείξτε και κάποια φωτογραφία
των καθημερινών δραστηριοτήτων σας.
4. Κάνετε μερικά σχόλια ( θετικά ! ) για κοινούς φίλους σας.

5. Προτείνετε μια συνάντηση για μια κουβεντούλα.

6.Κλείσετε το e-mail με μία σχετική φράση όπως:
See you soon
or
Love from

I am Chris.
I was born on 24th November 1998.
I like mousaka and Spiderman!
I also like playing football !





  
Τώρα μερικές σημειώσεις για πιο σοβαρά e-mail:

Να έχετε μια κεντρική ιδέα. Να γράψετε μια πρόταση η οποία θα συμπυκνώνει το νόημα του μηνύματος. Εάν η πρόταση αυτή έχει κάτι να πει στον αναγνώστη / παραλήπτη τότε θα διαβαστεί. Αν όχι, τότε θα πάρει τον δρόμο για το trash box.

1. Αυτό μπορεί να γίνει αν γνωρίζουμε γιατί γράφουμε το e-mail.
πχ.

2. Πως θα ήθελα να αντιδράσει ο παραλήπτης του e-mail.


1. Να δώσουμε σωστό πληροφορακό υλικό.


2. Να ζητήσουμε με ευγενικό αλλά σίγουρο τρόπο ηλεκτρονικές πληροφορίες ή υλικό μέσω ταχυδρομείου.

3. Να συναντήσουμε κάποιους σε κάποια σε κάποια κοινωνική εκδήκωση.
 
Συνοψίζοντας εδώ επαναλαμβάνω ότι ο αναγνώστης πρέπει να αντιληφτεί γρήγορα τον λόγο αποστολής του e-mail που έχει τα χέρια του για να μπορέσει να απαντήσει με άνεση και αυτοπεποίθηση.

21/01/2010

0 σχόλια

14/01/2010

0 σχόλια
Λάθη / Errors (21-40)
21.  Χρόνια Πολλά ! (πάντα με ... υγεία)
22.  Wrong...Mistake...Fault...
23.  Κόπηκα ( και ... πονώ!!)
24.  Καλός καιρός ... ; What's the weather like?
25.  Job / Work... εργασία και χαρά! 
26.  Φως ... περισσότερο φως!!
28.   Τον πήγαμε μια ... βόλτα!! 
29.  Shall I ..... ?  Να ....... ;
30.  Μικρό το λάθος αλλά .....
31.  Τηλεόραση ... τι θα δούμε;
32.  Υγρασία στην Ελλάδα .... όχι τόσο συχνά!
33.  Άρρωστος; Περαστικά !!!

**********



 This is James, our computer wizard! 








**********

21.Χρόνια Πολλά ! (πάντα με ... υγεία)

Αρκετές φορές, σχεδόν, κάθε μήνα ευχόμαστε κάτι στους συγγενείς, φίλους και γνωστούς. Πως τα μεταφέρουμε όλα αυτά στους αγγλόφωνους ή αλλόγλωσσους φίλους μας (που μιλούν, φυσικά, αγγλικά) ;

a.  Χρόνια Πολλά για την ονομαστική σου εορτή!
Many Happy Returns of the Day!!

ή
Happy Name Day!!

b.  Καλά Γεννέθλια!
Happy Birthday!!
ή
Many Happy Returns of the Day

c. Για επετείους
Happy Anniversary!!

d.  Για γάμους
Wishing you Health, Wealth and Happiness!!
ή
Congratulations on your marriage!!

e. Για αρραβώνες
Congratulations on your engagement!!

f.  Για γεννήσεις παιδιών
Congratulations on the birth of your son / daughter!! 

g.  Όταν συνταξιοδοτείται κάποιος
Best Wishes for a Happy retirement!!

h. Και, δυστυχώς, όταν κάποιος πεθαίνει!
My sincere condolences on your loss!

ή
Sorry for your loss!!

**********

22.  Wrong...Mistake...Fault...

Μερικές φορές βλέπω ή ακούω αυτές τις φράσεις:

I did a wrong
ή
I have done a wrong.
ή 
I did a mistake.


Αν θέλουμε να πούμε:
Έκανα λάθος.
Λέμε:
Sorry, I made a mistake.
ή
Sorry, I did something wrong.

ή
Sorry, it is my fault.(Λάθος μου)

**********

23.  Κόπηκα ( και ... πονώ!!)

Πριν από λιγο κόπηκα (με το μαχαίρι της κουζίνας)! Πως θα πω στην αγγλική..κόπηκα; Αν έκοβα το δάκτυλό μου θα έλεγα: 
I cut my finger.

Όμως 'κόπηκα' είναι διαφορετικό. Περιέχει παθητική έννοια 'κάνω κάτι στον εαυτό μου' και έχει ως εξής:
I cut myself!
Και, φυσικά:
I was cut.

**********

24.  Καλός καιρός ... ; What's the weather like?

What's the weather like in Athens today?
Πως είναι ο καιρός στην Αθήνα σήμερα;

It's sunny    > έχει λιακάδα

It's cloudy    > έχει συννεφιά

It's rainy    > είναι βροχερός

It's windy    > έχει αέρα

It's hot    > κάνει ζέστη

It's cold    > κάνει κρύο

It's snowy    > χιονίζει

Όπως βλέπετε το it's στην ελληνική αποδίδεται με το: έχει, κάνει κτλ. Με άλλα λόγια όταν στην ελληνική λέμε: Κάνει κρύο στην αγγλική αποδίδεται: It's cold.

**********

25.  Job / Work ... εργασία και χαρά!


Κάνουμε μία εργασία (job ή work ;) για να κερδίσουμε χρήματα ( και μερικές φορές status: πολιτικό, κοινωνικό κύρος, αλλά αυτό είναι άσχετο με το θέμα μας).

Πολλοί, λανθασμένα, λένε:
I have a work.

Πρέπει να λέμε:

I work as a mechanic in a car repair shop.

ή

I am a car mechanic.

Δεν πρέπει να λέμε:

My job is a car mechanic.

Είναι λάθος.
Όμως μπορούμε να λέμε:

Tom has a job as a car mechanic.


Μία άλλη φράση που συνηθίζεται, είναι:
Peter works for a large multinational company.

Jane’s husband works for the local dairy farm as an accountant.


**********

26.  Φως ... περισσότερο φως!!

Είναι σύνηθες να ακούμε κάποιον να λέει:
Close the lights.

Φυσικά δεν είναι σωστό. Με το close κλείνουμε πόρτες, παράθυρα, κουτιά, τα μάτια μας αλλά όχι φώτα.
Για να κλείσουμε τα φώτα πρέπει να χρησιμοποιήσουμε το tun off / switch off.
Δηλαδή λέμε:
Please turn / switch the lights off before you go to bed.
Με την ίδια λογική λέμε:
Please turn / switch the lights on when you enter the room.

Turn on the living room lights, please.

**********


27.  Στον χασάπη...μανάβη...μπακάλη(αυτός ...εξαφανίστηκε απ'την Ελλάδα!)

Λέμε ( ή λέγαμε!!) στην ελληνική:
Πήγαινε στο μπακάλη και πάρε μου μισό κιλό φέτα.
Στην αγγλική λένε:
Go to the grocer's and get me half a kilo of  'φέτα' cheese, please.
Γιατί grocer's (δηλαδή grocer με απόστροφο και s) ;
Επειδή οι αγγλόφωνοι χρησιμοποιούν την γενική κτητική (the hair of the cat / the cat's hair, the mother of John/ John's mother), για να αναφέρονται σε μαγαζιά, εστιατόρια κτλ. με το όνομα ή την ιδιότητα του ιδιοκτήτη.
Παραδείγματα:
the dentist's (στον οδοντίατρο) > I went to the dentist's and I had three fillings (σφραγίσματα).
the optician's (στον οπτικό) > I must go to the optician's because I think I need glasses/spectacles.
the chemist's (στο φαρμακείο) > You buy medication at the chemist's.

**********

28.   Τον πήγαμε μια ... βόλτα!! 

Όσοι είμαστε οι υπερήφανοι ιδιοκτήτες ενός σκύλου, είναι σίγουρο ότι καθημερινά πηγαίνουμε έξω μαζί του για να εξασκήσει τα πόδια του ..... και εμείς τα δικά μας!

Τί λέμε, λοιπόν, στην ελληνική;
Θα τον/την πάμε για  βόλτα/περίπατο.
Στην αγγλική είναι (όπως συχνά ακούω):
We will go him for walk(;)
Όχι φυσικά!
Λέμε: We will take him/her for a walk.

Επομένως, το δικό μας πηγαίνω το σκύλο περίπατο, είναι το αγγλικό:
take the dog for a walk
Παράδειγμα:
Mary is taking the dog for a walk in the park.


**********


29.  Shall I ..... ?  Να ....... ;

Όπως, πιθανόν, μερικοί γνωρίζετε το shall σημαίνει 'θα' και είναι ένας τύπος που δεν χρησιμοποιείται πάρα πολύ τα τελευταία χρόνια.
Παρ'όλα αυτά έχει πολύτιμες χαρακτηριστικές χρήσεις στην αγγλική γλώσσα και μία απ'αυτές είναι:

Shall I pay the taxi driver? 
Να πληρώσω τον οδηγό του ταξί;

Περισσότερa παραδείγματα:


Να διαβάσω ... ?  Shall I read ... ?
Να ανοίξω τα φώτα; Shall I turn the lights on?
Να σε βοηθήσω; Shall I help you?

**********

I'm Georgia.
I was born on 8th July 2001.
I like drawing.
My favourite singer is Lady Gaga.
I love pastitsio!





**********

30.  Μικρό το λάθος αλλά .....

Πολλές φορές μου λένε οι μαθητές μου ότι έπαιξαν, ή έπαιζαν ή θα παίξουν ... καλαθόσφαιρα! Για να είμαι ειλικρινής εγώ γράφω τη λέξη καλαθόσφαιρα, αυτοί λένε basket.
Πιο απλά:

Θα παίξουμε basket το Σάββατο πρωί.
Χτες παίξαμε basket και νικήσαμε!

Οι αγγλόφωνοι όμως λένε κάτι ελαφρώς διαφορετικό:

We are playing basketball Saturday morning.
Yesterday, we played basketball and we won!

Επομένως, παίζω basket ή volley στην αγγλική είναι:

I play basketball.
I play volleyball.

**********

31.  Τηλεόραση ... τι θα δούμε;

Έχει τίποτε η τηλεόραση σήμερα;
Μερικοί θα χρησιμοποιούσαν το ρήμα 'have'. Αλλά πως;
Μια γρήγορη 'καλή ελληνική' μετάφραση θα είταν:

Has television anything tonight?
Λάθος!
Οι αγγλόφωνοι θα έλεγαν:

What's on television tonight?
Is there anything good on television tonight?

**********

32.  Υγρασία στην Ελλάδα .... όχι τόσο συχνά!

Διαβάσαμε για το 'κάνει κρύο, ζέστη κτλ' στο Λάθη / Errors 21-40 (24).
Τι θα λέγαμε για την υγρασία
Μερικές φορές λέμε:
Έχει πολλή υγρασία. Τα κόκκαλά μου πονούν!
It's very damp. My bones hurt!

It's very humid!  Έχει υγρασία! (συνδέεται με το καλοκαίρι)
ή
It's very damp! Έχει υγρασία! (συνδέεται με τον χειμώνα)

**********


33.  Άρρωστος; Περαστικά !!!

I can't go to work today. I am sick
Δε μπορώ να πάω στη δουλειά σήμερα. Είμαι άρρωστος.

I've got the flu. I feel really ill.
Έχω γρίπη. Αισθάνομαι πραγματικά άρρωστος.


I've eaten too much chocolate and now I feel sick.
Έφαγα πολλή σοκολάτα. Έχω τάση προς έμετο.

Σ'αυτούς τους άρρωστους ανθρώπους πως λέμε 'Περαστικά';

Get well soon! 
I hope you feel better soon!
I wish you a speedy recovery!

Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όποιο θέλετε.

**********



















21/11/2009

2 σχόλια

Click for Branica Counters
   
Λάθη / Errors (1-20)                    
Πολλές φορές διστάζουμε να γράψουμε (ή να πούμε) κάτι στην Αγγλική..ίσως επειδή έχουμε ξεχάσει βασικά πράγματα που μάθαμε στα κέντρα ξένων γλωσσών ή στο σχολείο... ίσως επειδή δεν εξασκούμε καθόλου ή λίγο, αυτά που ήδη θυμόμαστε. Ακόμη, ίσως, επειδή δεν έχουμε κάνει αυτό που στην αγγλική λέγεται intensive reading (με πολύ απλά λόγια, να σκάψουμε βαθιά για να βρούμε τις ρίζες της λέξης/φράσης που μας ενδιαφέρει ή/και extensive reading (να διαβάσουμε πολλά κείμενα στην αγγλική γλώσσα, όσο πιο πολλά γίνεται για να αρχίσουμε να σκεφτόμαστε όπως οι άγγλοι!) Όπως και να γίνει εδώ θα βρείτε, ελπίζω, κάποιες απαντήσεις στα ερωτήματα και απορίες σας.
----------------------------------------------------------------
1.  Χαίρω πολύ!!
2.  Μαθαίνω Αγγλικά πέντε (5 ) χρόνια!
3.  Πήγαμε σινεμά με την Ελένη!
4.  Ωρα να φύγουμε !! (ποιος να φύγει, όμως ;)
5.  Μου είπαν ότι ........
6.  Είμαι εδώ για να μείνω αλλά Είμαι εδώ για να μείνεις. (;)
7.  See a dream? or Have a dream?
8.  See a dream? or Have a dream?
9. 'Μου είπαν να φέρω κάτι' / 'Μου είπαν να πάρω κάτι' κτλ
10.  'He is actor'  ή 'He is an actor' ;
11.  ' Τι σημαίνει η λέξη βιβλίο ; '
12.  Θέλω μερικές πληροφορίες, παρακαλώ. 
13. Are you good ? Yes, I am good. (?)
14. Different than / different from/ better than
15. Επιτροπές...Κυβερνήσεις... Liverpool Football Club..!!
16. Πιο πολύ...Περισσότερο...
17.  Excuse me ... I'm sorry ...
18.  Ξεκινώ καλά αλλά μετά .... γιατί ρωτώ!!
I9.  Service στην εκκλησία ?
20.  Θα με χειρουργήσουν…!! 

**********
1.   Χαίρω πολύ!!
Θα ξεκινήσω με τη φράση 'Χαίρω πολύ'.
Χρησιμοποιούμε τις δύο αυτές λέξεις όταν συναντούμε κάποιον/α για πρώτη φορά. Ανταλλάσουμε αυτή τη φράση για να δείξουμε ότι αποδεχόμαστε κοινωνικά, κατ'αρχήν, αυτό το πρόσωπο. Είναι μία επίσημη (formal) έκφραση, κυρίως για μεγαλύτερες ηλικίες. Οι νεώτεροι μπορούν να αρκεστούν σε ένα απλό 'hello'.

Oι Έλληνες λένε:
-Χαίρω πολύ. (ο πρώτος συστηνόμενος)
κι ο δεύτερος συστηνόμενος ανταποκρίνεται λέγοντας με τη σειρά του
 -Χαίρω πολύ.
Οι Αγγλόφωνοι τι λένε;
Για να καταλάβουμε τι λένε οι αγγλόφωνοι θα εξηγήσω τι σημαίνουν οι εξής φράσεις:

a.   What are you doing?
b.   How do you do?
c.   How are you?
d.   What do you do?

a.   What are you doing ?
απλά σημαίνει: τι κάνεις αυτη τη στιγμή (που μιλάμε) Είναι ο κλασσικός Present Continuous/Ενεστώτας διαρκείας.

b.  How do you do?
σημαίνει: Χαίρω πολύ (και τίποτε άλλο!) Λέγεται πάντα όταν γίνονται συστάσεις. Όταν θέλετε να πείτε ' χαίρω πολύ ', να λέτε ' How do you do'.

c.  How are you?
σημαίνει: Τι κάνεις; (από υγεία / πως είσαι / τυπική κοινωνική έκφραση )

d.   What do you do?
σημαίνει:  Τι δουλειά κάνεις; Με τι ασχολείσαι;

Όταν, λοιπόν, συναντούμε κάποιους για πρώτη φορά θα πρέπει να ακολουθήσει αυτός ο διάλογος:
Ας υποθέσουμε ότι η Μαρία συστήνει την Jane, στο φίλο της Μάριο:

-Mario, this is Jane.
-Mario: How do you do?
-Jane: How do you do?

Επομένως, να χρησιμοποιείτε 'How do you do' μόνο όταν μας συστήνουν κάποιον/α. Ποτέ δεν λέμε:
-How do you do!
-Thank you, very well!

**********

I am Aggelica. 
I was born in 1995.
I like stuffed tomatoes. 
My favourite film is 'Titanic'.





2.   Μαθαίνω Αγγλικά 5 (πέντε) χρόνια!
Θα ακούσετε πολλούς να λένε:
I learn English for five years.
Είναι λάθος και το κάνουμε σχεδόν όλοι!
Η σωστή απόδοση είναι:
I have been learning English for five years.
Μερικά παραδείγματα ακόμη:

Παίζω ποδόσφαιρο δέκα χρόνια. - I have been playing football for ten years. 
Κάνω χορό τέσσερα χρόνια. - I have been dancing for four years.

**********

3.   Πήγαμε σινεμά με την Ελένη!

Πολλοί από εμάς θα πουν: We went to the cinema with Helen.
Ερώτηση: Ποιοι είναι we; Μήπως το we είναι I; Δηλαδή μήπως θα έπρεπε να πούμε;

I went to the cinema with Helen;
Ναι, αυτή είναι η σωστή απόδοση γιατι όταν λέμε ΄'πήγαμε' εννοούμε 'εγώ και η Ελένη'. Κανείς άλλος! Σε διαφορετική περίπτωση, αν εννοούμε ότι 'εγώ, ο Άντώνης, η Σοφία πήγαμε σινεμά με την Ελένη, τότε θα έπρεπε να πούμε:

I, Antony and Sofia went to the cinema with Helen!

**********
4.   Ωρα να φύγουμε !! (ποιος να φύγει, όμως ;)

Εδώ πρέπει να αναφερθούμε στο πρόσωπο που θα φύγει. Δηλαδή αν πρόκειται να φύγει η Μαρία, τότε πρέπει να πούμε:

It's time Maria left.
ή
It's time for Maria to leave.

Αν πρόκειται να φύγουμε όλοι μας, τότε λέμε:

It's time we all left.

Αν πρόκειται να φύγουν μόνο δύο από εμάς, τότε λέμε:

It's time two of us left.

Περισσότερα παραδείγματα:

Είναι ώρα να φας. - It's time you ate.
Είναι καιρός να παντρευτείς. - It's time you got married.
Είναι καιρός να βάψουμε το σπιτι. - It's time we painted the house or (we had the house painted).

**********

 I'm Mike.
My favourite actor is Jack Nicholson.
I love spaghetti.
Sailing is my favourite hobby!





5.   Μου είπαν ότι ........

Εδώ θα κάνω μία σύντομη ανάλυση της φράσης 'μου είπαν ότι ...' .

Συχνά λέμε: 'Μου είπαν ότι ο Ολυμπιακός έχει μερικά προβλήματα φέτος.'

Στην Αγγλική: 'They told me that Olympiakos are having a few problems this year.'

Επειδή δεν γνωρίζουν ποιοι είναι οι 'they' ή δεν θέλουν να αναφερθούν οναμαστικά σ'αυτούς, συνήθως οι Άγγλοι λένε ' I was told..'.
Επομένως πρέπει να συνηθίσουμε να λέμε: 'I was told...'
Μερικά παραδείγματα:
Μου είπαν να συνεχίσω την εργασία μου. - I was told to carry on working.
Μου είπαν να καθήσω εκεί. - I was told to sit down over there.
Μου είπαν ότι θα με απολύσουν σύντομα.I was told that I would get the sack soon.

**********

6.   Είμαι εδώ για να μείνω αλλά  Είμαι εδώ για να μείνεις. (;)

Είμαι σίγουρος ότι στην πρώτη περίπτωση οι περισσότεροι θα έλεγαν ή έγραφαν:

I'm here to stay. (Πολύ σωστό)

Στη δεύτερη όμως περίπτωση τι θα έλεγαν;

Εδώ πρέπει να εξηγήσω τι σημαίνει ταυτοπροσωπία ή/και ετεροπροσωπία. Όταν το υποκείμενο και των δύο ρημάτων στην πρόταση είναι το ίδιο τότε έχουμε ταυτοπροσωπία. Δηλαδή στην παραπάνω πρόταση 'Είμαι εδώ για να μείνω." το υποκείμενο των ρημάτων 'είμαι' και 'μείνω' είναι το ίδιο, δηλαδή 'εγώ' . Αρα:
I am here in order to / so as to / to / stay.   ( in order to / so as toto = για να)Στη δεύτερη όμως περίπτωση 'Είμαι εδώ για να μείνεις' το υποκείμενο του 'είμαι' (που είναι το 'εγώ΄) είναι διαφορετικό από το υποκείμενο του 'μείνεις', (που είναι το 'εσύ'). Εδώ λοιπόν πρέπει να χρησιμοποιήσουμε τις λέξεις 'so that' και τα ρήματα can, will, may για το παρόν και could, might, would για το παρελθόν. Άρα:

I am here so that you can stay. ( so that = για να)
Επομένως:
Ταυτοπροσωπία > in order to / so as to / to (για να)
Ετεροπροσωπία > so as (για να)

Παραδείγματα:
Πήγα για να τη δω (ταυτοπροσωπία). I went to see her.
Κάθησα για να φάω (ταυτοπροσωπία). I sat down in order to have lunch.
Πάω στη μητέρα μου για να με δει (ετεροπροσωπία). I go to my mother's so that she can see me.
Η μικρή Μαρία κάθησε ακίνητη για να της μιλήσω (ετεροπροσωπία). Little Mary stayed still so that I could talk to her.

**********

7.  See a dream?  or  Have a dream?
Στην ελληνική γλώσσα λέμε: 'Χτες το βράδυ είδα ένα όνειρο.' 
Στην αγγλική ΔΕΝ λέμε: 'Last night I saw a dream'.
Λέμε: 'Last night I had a dream'.
Επομένως το δικό μας ελληνικό 'βλέπω να όνειρο' για τους άγγλους είναι ''εχω ένα όνειρο' (have a dream).

**********

8.  'Μου είπε', 'Του είπα'!
 Λάθος: He said to me that he would come early.
Σωστό: He told me that he would come early.

Γιατί told ; Επειδή υπάρχει προσωπικό αντικείμενο.
Γιατί  say ; Επειδή δεν υπάρχει προσωπικό αντικείμενο.

She said that she would buy a new car. ( Δεν υπάρχει προσωπικό αντικείμενο)
She told him that she would buy a new car. (Υπάρχει προσωπικό αντικείμενο – him)

Οταν ζητάμε ευγενικά από κάποιον να κάνει κάτι για μας:

Δεν λέμε: I told my wife to iron my shirt.
Λέμε: I asked my wife to iron my shirt.

**********

9.  'Μου είπαν να φέρω κάτι' / 'Μου είπαν να πάρω κάτι' κτλ.
Bring / Take - Φέρνω / Παίρνω 

bring / take:  Έχουν παρόμοιες έννοιες στην αγγλική και συχνά δημιουργούν σύγχιση.
Να θυμάστε: bring σημαίνει ότι (μετα)φέρω κάτι/κάποιον προς εμένα ενώ take σημαίνει ότι (μετα)φέρω κάτι/κάποιον μακριά από εμένα.

Παραδείγματα:
Bring: Bring your friend to the house for a drink tonight.
Take: Take your friend out for a drink tonight.

More examples:
My parents brought an old friend to the party.
My parents took me to a party where I saw an old friend.

I don't want to go the party on my own so can I bring a friend.
My friend didn't want to go to the party on her own so she took me with her.

**********

10.  'He is actor' ή 'He is an actor' ;

Για εκείνους που ευρίσκονται στα πρώτα βήματά τους με την αγγλική γλώσσα:
Λέμε:
I am an actor.  
He is a photographer.
I am a policeman.
She is a teacher.
I am a taxi driver.
Δεν λέμε:
I am baker αλλά Ι am a baker.
He is footballer αλλά He is a footballer.

**********

 I am Anastasia.
Angelina Jolie is my favourite actress.
I am hooked on pastitsio(!)
I love dancing.





11.  ' Τι σημαίνει η λέξη βιβλίο ; '

Εδώ γνωρίζω ότι μπήκα σε ένα χώρο όπου αυτός που κατέχει τη σωστή σύνταξη της ερώτησης πρέπει να γνωρίζει και καλά (πιο απλά: δουλεμένα!) αγγλικά.

Συνήθως λέμε:

What means the word book?


What is the word book mean?

What the word book mean?

Φυσικά όλα είναι λανθασμένα! Η σωστή σύνταξη είναι:

What does the word book mean?

Από επιστημονική αλλά και προσωπική εμπειρική ανάλυση, εκείνοι οι χρήστες που κατασκευάζουν και χρησιμοποιούν με άνεση αυτή την πρόταση μπορούν να δημιουργήσουν όλες τις ερωτήσεις που χρειάζεται κάποιος για να υποστηρίξει έναν καλό διάλογο. Ακούγεται (ή φαίνεται) απλοϊκό αλλά να το προσέξετε.

**********

12. Θέλω μερικές πληροφορίες, παρακαλώ.

Πονεμένη ιστορία!!!
Λέμε: (σ'όλα τα μήκη και πλάτη του κόσμου)

I want some informations, please. (όταν ζητάμε πληροφορίες για κάτι)

Informations here! (προχειρογραμμένη επιγραφή σε τουριστικά μέρη στην Ελλάδα)

Ποτέ INFORMATIONS....Πάντα INFORMATION !!

I want some information, please.
Information here!

Αν θέλουμε Μία (1) πληροφορία θα πούμε:

I want a piece of information, please!

A piece of σημαίνει 'μία'.

Το ίδιο ισχύει και για τη λέξη advice (συμβουλή).
Παραδείγματα:
Θέλω (μερικές) συμβουλές: I want some advice.
Θέλω (μία) συμβουλή: I want a piece of advice.


**********

13. Are you good ? Yes, I am good. (?)

Are you well ? Yes, I am well !!


Είμαι σίγουρος ότι θα έχετε ακούσει στην τηλεόραση να λένε:

I did good on the test.
Αυτό είναι λάθος!


I did well on the test.
Αυτό είναι σωστό!

Το good είναι επίθετο και πρέπει να περιγράφει κάποιον ή κάτι. Με άλλα λόγια το good πρέπει ΠΑΝΤΑ να ακολουθείται από ένα ουσιαστικό. Πχ. Jane is a good friend.


Το well είναι επιρρημα και πρέπει να περιγράφει πως κάποιος ή κάτι κάνει κάτι.

Examples:
She is a good chemisrty teacher.
Mary thinks she is a good actress.
Bob plays tennis well.
Their children always behave well.

**********

14.  Different than / different from/ better than
Εδώ υπάρχει μια μικρή σύγχιση:

Our new dining table is different than the one we had before. Λάθος!!
Our new dining table is different from the one we had before. Σωστό!!

Θέλω να προσέξετε αυτό:

Our new dining table is better than the one we had before.

More examples:
I am different from my brother OXI I am different than my brother.
Peter is taller than Jane.
Greece has a milder climate than England.
Men are different from women.

**********

15.  Επιτροπές... Κυβερνήσεις... Liverpool Football Club..!!

Συχνά χρησιμοποιούμε ουσιαστικά, στον ενικό αριθμό, που αναφέρονται σε ομάδες ανθρώπων ως να είναι στον πληθυντικό. Αυτό ισχύει πιο πολύ στην Αγγλία απ’ότι στην Αμερική. Μερικά από αυτά είναι: team (ομάδα), majority (πλειοψηφία), class (τάξη), government (κυβέρνηση), department (τμήμα), family (οικογένεια), committee (επιτροπή), school (σχολείο), army (στρατός), audience (ακροατήριο), squad (ομάδα), κ.α. Σ’αυτές τις περιπτώσεις το ρήμα μπαίνει στον πληθ. αριθμό, το they γίνεται it και φυσικά χρησιμοποιούμε το who.
Μερικά παραδείγματα:

• The class need a new writing board. They don’t want to use the old one.
• Mary’s family, who often go on trips abroad, are staying home this summer.
• The local football team have won all the trophies they have played for.

Πρέπει, λοιπόν, να θυμόμαστε ότι αν τα μέλη μιας ομάδας (group) ενεργούν ως ΕΝΑ τότε βάζουμε το ρήμα στον ενικό. Αν τα μέλη μιας ομάδας ενεργούν ατομικά (ξεχωριστά) τότε βάζουμε το ρήμα στον πληθυντικό.
Παραδείγματα:

The police squad chases the robbers through the streets of London.

The police squad chase robbers, riding their motorbikes, driving their cars and, good Lord, some of them riding their pushbikes! 

**********

16.  Πιο πολύ...Περισσότερο...

Συνηθίζουμε να λέμε:

It is more hot today. Λάθος!

He is more taller than me. Λάθος!
His car is more long than mine. Λάθος!

Και μία ... ακρότητα!

Mary is beautifuller than Jane!!! Τεράστιο λάθος!!!

Να θυμάστε:
Μονοσύλλαβες, δισύλλαβες λέξεις (επίθετα) σχηματίζονται στο συγκριτικό τους βαθμό χωρίς τη βοήθεια του more.

Παραδείγματα:
Ο Πέτρος είναι πιο κοντός από τον Γιάννη. (επίθετο: short)
Peter is shorter than John.

Η μητέρα μου είναι πάντα πιο απασχολημένη από τον πατέρα μου. (επίθετο: busy)
My mother is always busier than my father.

Τρισύλλαβες ( + ) λέξεις (επίθετα) χρειάζονται το more.

Παραδείγματα:
Η Ελένη είναι πιο όμορφη από τη Μαρία. (επίθετο: beautiful)
Helen is more beautiful than Mary.

Το πάρτυ ήταν χειρότερο από πέρυσι. (επίθετο: terrible)
The party was more terrible than last year.

**********

17.  Excuse me ... I'm sorry ...


Δεν υπάρχει αμφιβολία – αν είμαστε ευγενικοί στους συνανθρώπους μας θα μας συμπαθούν και θαυμάζουν!
Ένα μικρό βήμα για να αρέσουμε στους άλλους είναι να μάθουμε να ζητάμε συγνώμη. Θα μας βοηθήσει πολύ στα κοινωνικές μας σχέσεις.
Πότε λέμε sorryΌταν κάνουμε κάτι λάθος ή όταν ενοχλήσουμε κάποιον.
Παραδείγματα:

I’m sorry for being late ….. (Συγνώμη που άργησα)
Sorry for forgetting your name day, Mary! ( Συγνώμη που ξέχασα την ονομαστική σου εορτή Μαρία!)
I’m sorry I didn’t come to the meeting… (Συγνώμη που δεν ήρθα στη συνάντηση …)
  
Πότε λέμε excuse me..
Αν είμαστε σ’ ένα λεωφορείο και θέλουμε να προχωρήσουμε μπροστά για να κατεβούμε θα ζητήσουμε συγνώμη λέγοντας: Excuse me!
Αν στην πορεία μας προς την μπροστινή πόρτα του λεωφορείου πατήσουμε κάποιον κατά λάθος τότε θα πούμε: Im sorry sir ή I’m sorry sir/madam/miss.

**********




18.  Ξεκινώ καλά αλλά μετά .... γιατί ρωτώ? (!!)
Εδώ έχουμε ένα κλασσικό λάθος που γίνεται συχνά, σχεδόν πάντα από ανθρώπους που ευρίσκονται στο μικρο-μεσαίο επίπεδο γνώσης της αγγλικής - πολλές φορές και πιο πάνω!
Example:

He asked: Where does Mary go every Sunday morning? 
( Ευθύς λόγος)

He asked where does Mary go every Sunday morning. 
 (Λανθασμένη μεταφορά στον Πλάγιο λόγο)
He asked where Mary went every Sunday morning.
(Σωστή μεταφορά στον Πλάγιο λόγο)

Example:
She asked: Why are you so nervous?
 She asked why was he so nervous.
(Λανθασμένη μεταφορά στον πλάγιο λόγο.)
She asked why he was so nervous.
 (Σωστή μεταφορά στον Πλάγιο λόγο.)

Συμπέρασμα:
 Όταν μεταφέρουμε μία ερώτηση από ευθύ σε πλάγιο λόγο η ερωτηματική μορφή του ρήματος αλλάζει σε καταφατική.
Ένα ακόμη παράδειγμα:
 Peter asked: Mary, when will you move to your new flat?
 Σωστή μεταφορά στον Πλάγιο λόγο:
 Peter asked Mary when she would move to her new flat.

**********

I9.  Service στην εκκλησία ?

Όσο κι αν ακούγεται παράξενο, ναι..κάνουμε service στην εκκλησία! Πως;

Παράδειγμα: 
The service in church at Christmas was very moving.
The vicar gave a beautiful service at the funeral.

Service, εκτός των άλλων, σημαίνει και λειτουργία (θρησκευτική). 

moving=συγκινητικός
vicar=παπάς
funeral=κηδεία

**********

20.    Θα με χειρουργήσουν…!! 

Αντιλαμβάνεστε ότι δεν θα ήθελα κανείς μας να καταλήξει σ’ ένα χειρουργείο για οποιονδήποτε λόγο…ακόμη και για να γίνει πιο …. όμορφη/ος!
Τι λέμε, όμως, σ’αυτήν την περίπτωση;

Παράδειγμα:
Την επόμενη εβδομάδα θα χειρουργηθώ στο πόδι.
Ο γιατρός, την επόμενη εβδομάδα, θα με ανοίξει (!) στο πόδι για να δει τι έχω.
Σύντομα θα με χειρουργήσουν.

Στην αγγλική θα λέγαμε:
Next week, I will be operated on my leg. (Να προσέξετε το on).
Next week, the surgeon will operate on my leg to find out what’s wrong with me.
Soon, I will be operated on.


Είναι ξεκάθαρο ότι το ρήμα operate μαζί με την πρόθεση on χρειάζονται για να αποδώσουμε αυτό που λέμε στην ελληνική: χειρουργώ ή κάνω επέμβαση.

**********
 

06/11/2009

0 σχόλια
Μαθητές
Ευρώπη
Κακές οι επιδόσεις των 15χρονων ελλήνων

Τις λιγότερες ώρες διδασκαλίας, αλλά και τις χαμηλότερες επιδόσεις σε βασικά μαθήματα έχουν οι 15χρονοι Ελληνες. Αυτό προκύπτει, όπως αναφέρει η Καθημερινή (05.11.2009), από την έκθεση του ΟΟΣΑ Education at Glance για το 2009, που δημοσιοποιήθηκε από τον Οργανισμό στις 7 Σεπτεμβρίου και παρουσίασε στον Τύπο το ελληνικό υπουργείο Παιδείας.

Ενδεικτικά, με βάση την έκθεση, το σχολικό έτος στην Ελλάδα για τους μαθητές γυμνασίου έχει 559 ώρες, κατατάσσοντας την χώρα στην 21η μεταξύ 23 χωρών-μελών του ΟΟΣΑ που έδωσαν στοιχεία. Τις περισσότερες ώρες ετησίως (1.080) έχουν οι μαθητές γυμνασίου στις ΗΠΑ. Ακόμη, η σχολική διαδικασία απωθεί, παρά έλκει τους Ελληνες μαθητές.

Αποτέλεσμα είναι οι κακές επιδόσεις των Ελλήνων 15χρονων στα Μαθηματικά (39η θέση), στην Κατανόηση Κειμένου (36η) και στις Φυσικές Επιστήμες (38η) στον τελευταίο διαγωνισμό PISA του ΟΟΣΑ με μαθητές από 57 χώρες. Την προσοχή τραβά, επίσης, ο ότι η Ελλάδα έχει το χαμηλότερο ποσοστό αποφοίτων -23,9%- επί του συνόλου των φοιτητών. Πρώτη είναι η Ισλανδία με 88,7%.

24/10/2009

Αγγλία-Εκπαίδευση

0 σχόλια
Στην Αγγλία υπάρχουν 11.7 εκατομύρια μαθητές όλων των βαθμίδων.

Η εκπαίδευση είναι υποχρεωτική για όλα τα παιδιά ηλικίας μεταξύ 5 και 16 ετών. Από εκεί και μετά οι σπουδαστές μπορούν να προχωρήσουν σε σπουδές για 2 ακόμη χρόνια ώστε να αποκτήσουν 2,3 ή 4 Α level πιστοποιητικά που θα τους επιτρέψουν να εισέλθουν στα πανεπιστήμια της χώρας.
Το 2013 οι μαθητές στην Αγγλία θα αποφοιτούν υποχρεωτικά 18 χρόνων.
Τα κρατικά σχολεία (state-provided schools) παρέχουν δωρεάν παιδεία. Υπάρχει, όμως, και ανεξάρτητη ποιοτική ιδιωτική εκπαίδευση για εκείνους που έχουν την οικονομική άνεση να στείλουν τα παιδιά τους σε ιδιωτικά εκπαιδευτήρια.
Μεταξύ σχολείου και πανεπιστημίου υπάρχουν αρκετά πτυχία συνήθως επαγγελματικού προσανατολισμού.
Οι σπουδές στα πανεπιστήμια διαρκούν 3 χρόνια και οδηγούν σε Bachelor's Degree.
Μεταπτυχιακά διπλώματα (Postgraduate degrees) περιλαμβάνουν Master's Degrees (διάρκειας 1 έτους συνήθως). Η τελική κατάληξη είναι το πτυχίο έρευνας (Doctor of Philosophy), η διάρκεια του οποίου είνα 3 έτη. Οι σπουδές χρηματοδοτούνται από το κράτος και οι φοιτητές, γενικά, καταβάλλουν χαμηλά δίδακτρα.

Πρωτοβάθμια και δευτεροβάθμια εκπαίδευση.

Το σχολικό έτος συνήθως αρχίζει την 1η Σεπτεμβρίου. Όλα τα παιδιά που έχουν συμπληρώσει το 5ο έτος της ηλικίας τους πρέπει υποχρεωτικά να πάνε σχολείο και θα μείνου εκεί μέχρι να γίνουν 16.
Αυτό αλλάζει από το 2013 και γίνεται 18.

Χρηματοδοτούμενα από το κράτος σχολεία.

Το κράτος χρηματοδοτεί μαθητές από 3 ετών μέχρι 18 σε όλα τα κρατικά σχολεία και κολλέγια. Η παρακολούθηση σε αυτά τα σχολεία και κολλέγια ανέρχεται στο 93% περίπου.

Θρησκευτικά σχολεία ( Faith schools)

Στην Αγγλία υπάρχει ένας σημαντικός αριθμός θρησκευτικών σχολείων χρηματοδοτούμενα από το κράτος. Αυτά τα σχολεία είναι προσδεδεμένα σε γνωστές θρησκείες όπως Church of England (Εκκλησία της Αγγλίας) ή Roman Catholic Church (Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία). Υπάρχουν επίσης πολλά σχολεία οικοτροφεία τα οποία χρεώνουν για την διαμονή σε αυτά αλλά όχι για τις παρεχόμενες εκπαιδευτικές υπηρεσίες.
I'm Alex.
I was born on 18th November 1992.
I like football and playing billiards.
I love spaghetti.





Σχολικά έτη

Περιγραφή:

3 ετών / Νηπιαγωγείο με διάφορα στάδια ενδιαμέσως

6 - 11 ετών / Δημοτικό σχολείο

11 - 14 ετών / Πρώτο επίπεδο Γυμνασίου

14  - 16 ετών / Προετοιμασία GCSE

16 ετών 18 / Κολλεγιακά έτη

Μαθήματα
Οι κεντρικές κατευθύνσεις είναι:
Αγγλικά, Μαθηματικά και Επιστήμες.
Αποτελούνται από 12 μαθήματα που είναι υποχρεωτικά για όλους τους μαθητές από 5 ετών έως 16.

Από το 1998, υπάρχουν 4 τύποι σχολείων στην Αγγλία:

Community schools: Η τοπική αυτοδιοίκηση ελέγχει και κατέχει σχεδόν τα πάντα.

St Barnabas Church of England Primary School, σχολεία ελεγχόμενα από το Oxfordvoluntary. Σχεδόν όλα τα σχολεία αυτά είναι Θρησκευτικά. Η τοπική αυτοδιοίκηση προσλαμβάνει το εκπαιδευτικό προσωπικό.

Voluntary aided schools, συνδεδεμένα με ποικίλους φιλανθρωπικούς οργανισμούς.

Foundation schools, ελεγχόμενα από διάφορα ιδρύματα ή φιλανθρωπικούς οργανισμούς. Οι διευθύνσεις αυτών των σχολείων μπορούν να προσλάβουν προσωπικό και να ελέγχουν τις εγγραφέ νέων μαθητών.

City Technology Colleges and academies, αυτά είναι γυμνάσια που ελέγχονται κατευθείαν από το Department for Children, Schools and Families.

Secondary schools:

super-selective: almost all of the intake from the top 10%. These are the few highly selective grammar schools that dominate school performance tables.

selective: almost all of the intake from the top 25%. These include grammar schools in areas where the Tripartite system survives.

comprehensive (plus): admit children of all abilities, but concentrated in the top 50%. These include partially selective schools and a few high-status faith schools in areas without selection.

comprehensive: intake with an ability distribution matching the population. These schools are most common in rural areas and small towns with no nearby selection, but a few occur in urban areas.

comprehensive (minus): admit children of all abilities, but with few in the top 25%. These include comprehensive schools with nearby selective schools "skimming" the intake.

secondary modern: hardly any of the intake in the top 25%, but an even distribution of the rest. These include non-selective schools in areas where the Tripartite system survives.

secondary modern (minus): no pupils in the top 25% and 10–15% in the next 25%. These schools are most common in urban areas where alternatives of types 1–5 are available.

sub-secondary modern: intake heavily weighted toward the low end of the ability range.

Independent schools: Ανεξάρτητα σχολεία, ιδιωτικά. Δίδακτρα ξεκινούν από 3000 λίρες ετησίως και φτάνουν τις 30000 λίρες. Το 7% περίπου του αγγλικού σχολικού πληθυσμού παρακολουθεί αυτά τα σχολεία. Υπάρχουν υποτροφίες έτσι ώστε καλοί μαθητές αλλά με λίγα οικονομικά μέσα να μπορούν να παρακολουθούν μαθήματα εκεί. 

Elective Home Education: Οι γονείς έχουν το δικαίωμα να μορφώσουν τα παιδιά τους στο σπίτι όπως αυτοί επιθυμούν. Χιλιάδες οικογένειες ακολουθούν την πολιτική της 'κατ'οίκον διδασκαλίας'.
 
Further education and higher education
 Μετά το τέλος της υποχρεωτικής εκπαίδευσης οι μαθητές των δημοσίων αλλά και ιδιωτικών σχολείων συμμετέχουν στις εξετάσεις GCSE. Στις ηλικίες 16 - 18 η εκπαίδευση δεν είναι υποχρεωτική.
Higher education: Universities

Σχεδόν όλες οι σπουδές σε πανεπιστήμια χρηματοδοτούνται από το κράτος (περίπου 3,225 λίρες ετησίως). Τα χρήματα αυτά επιστρέφονται από τους σπουδαστές μέσω φορολογικών μηχανισμών και αφού υπάρχει η οικονομική επιφάνεια. Στους πολύ οικονομικά ασθενείς σπουδαστές το κράτος πληρώνει όλα τα δίδακτρα.

Bachelor's degree: Το πρώτο πτυχίο διαρκεί τρία χρόνια. Πολλά πανεπιστήμια συνδυάζουν το πρώτο πτυχίο με ένα  Master's degree, δηλαδή και ένα τέταρτο χρόνο.

Vocationally-based Foundation degree:  Οι σπουδές αυτές διαρκούν συνήθως δύο χρόνια και οι σπουδάστές δεν εγκαταλείπουν τις εργασίες τους.

Postgraduate education:

Master's degree (διαρκεί ένα έτος)

Doctorate degree (διαρκεί τρία έτη)

Οι μεταπτυχιακές σπουδές στην Αγγλία δεν χρηματοδοτούνται αναγκαία από το κράτος. Συνήθως κοστίζουν από 3225 λίρες για τους  Άγγλους και από 5000 - 20000 λίρες για τους αλλοδαπούς.